Judicatura aprueba Protocolo para Peritos Intérpretes y Traductores que actúen en casos de violencia de género
Home
Judicatura aprueba Protocolo para Peritos Intérpretes y Traductores que actúen en casos de violencia de género

 

Mediante resolución 097A-2018, el Pleno del Consejo de la Judicatura (CJ) aprobó un Protocolo para Peritos Intérpretes y Traductores que actúan en casos de violencia basada en género, durante una sesión efectuada el 7 de noviembre.

 

El documento armoniza con la norma constitucional que señala que nadie puede ser discriminado por su idioma, etnia de nacimiento, condición migratoria, discapacidad, deficiencia física o cualquier otra distinción personal o colectiva, temporal o permanente.

 

Asimismo, se alinea con disposiciones del Código Orgánico Integral Penal (COIP) y de la Ley Orgánica para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres, que en lo esencial garantizan a las víctimas de infracciones el derecho a ser asistidas gratuitamente por una o un traductor o intérprete, si acaso no comprende o no habla el idioma en el que se sustancia el procedimiento, así como a recibir asistencia especializada.

 

El Protocolo, elaborado por la Dirección Nacional de Acceso a la Justicia del CJ, fue presentado en el Pleno por la subdirectora de Género, Margarita Carranco, quien destacó que el documento ratifica la obligación que tienen los peritos de ser imparciales y objetivos, transmitir integralmente el mensaje, garantizar los derechos a la intimidad y reserva de información de las víctimas; y, sobre todo, comprender la violencia basada en género y conocer el proceso judicial.

 

Los enfoques de derechos humanos, género, interculturalidad, intergeneracional e interseccionalidad atraviesan de principio a fin el Protocolo para Peritos Intérpretes y Traductores. Asimismo se fundamenta en los principios de responsabilidad, confidencialidad, imparcialidad, precisión y fidelidad, acceso a la justicia y no revictimización de las personas afectadas. Además, concuerda con el marco normativo internacional en esta materia.

 

El Protocolo, que es de obligatorio cumplimiento, tiene cinco anexos con recomendaciones específicas: uno para tratar a personas con discapacidad auditiva, otro para tratar a personas con discapacidad visual; un tercero para tratar a personas trans femeninas y trans masculinas; el cuarto contiene recomendaciones para tratar a personas extranjeras; y, otro para tratar con niñas, niños y adolescentes.

 

Tras la aprobación por parte del Pleno, el Presidente de la Judicatura, Marcelo Merlo, señaló que el documento “humaniza, de forma científica, la tarea que debe desarrollar este personal especializado”.

 

DIRECCIÓN NACIONAL DE COMUNICACIÓN